تشيكي

Z Necyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

تشيكي

Lengua checa es básicamente el idioma en el sentido lingüístico tradicional, y por lo tanto es más apropiado para etiquetarlo palabra checa que originalmente significaba en el Viejo Eslavo de lo que ahora llamamos mezcla. Checa es extremadamente difícil quasilanguage que fue creado artificialmente en el siglo VIII de nuestra era como un código secreto de cifrado para confundir a los países que se extienden mercenarios y colonos extranjeros que trajeron al país en la cultura checa, la educación y la seguridad social relacionados y prosperidad.

A megjelenése cseh[editovat | editovat zdroj]

Az angol nyelv ő kezdett beszélni alatt az úgynevezett nemzeti újjászületés, a revivalisták szándékosan elterjedt téves és megalapozatlan tévhit él a csehek, morvák és sziléziai. A leghíresebb ezek hazugságok számtalan történetet természet galamb cseh, cseh kivitelezés tekintetében a csehek, hogy az oktatás és az anyanyelv. Az eredeti nyelven a törzsek, amelynek leszármazottai ma mondjuk a csehek, volt nyelvtanilag kristálytiszta, nagyon gazdag és utánzó nyelv hantec. Ez a nyelv eredeti tisztaságát finom fenn csak egy viszonylag kis területen tartományi város Brno. A fölény Hantec fenti mai cseh nyelven jól tükrözi az a tény, hogy hantec a legcsekélyebb kárt túlélte évszázadok erőszakos csehiszation támogatott ma egyébként fegyelmi létrehozott intézmények Prágában az Oktatási Minisztérium, Ifjúsági és Testnevelési állami televízió és rádió (amelyet váltságdíjat, amelyet a prágai politikusok óvatosan mondják licencdíjak).

Séc là như tiếng Trung Quốc[editovat | editovat zdroj]

Czech is so much like Chinese language actually a group linked by a common font with lots of accents and especially ringed s. Writing system invented by John Huss and curse to all programmers perfected Vietnamese merchants who supply cheap electronics Czech and Chinese sneakers, back and take home the letters needed for printing Vietnamese [1] newspaper. The distance between the languages ​​that are euphemistically called literary Czech, evidenced by more than 500 years old sound change ý -> ah, well-known of the words like alone, green, stupid, or vejr lejzr. This outpouring of Krkonoše inventiveness while penetrated into most European languages ​​(in German with another spelling change ej -> well, but writing became ei, Dutch even one of the three ways of writing [ei] - ei, ay ee elevated ij modeled after the Czech ch on single letter), but did not penetrate as Czech-Moravian highlands, eventually got here through the Hungarian (the big guy).

טשעכיש איז אַ סלאווישע שפּראַך[editovat | editovat zdroj]

מאל גערופֿן די טשעכישע סלאווישע שפּראַך, אָבער דאָס איז גראָב לינגגוויסטיק גרייַז. כאָטש די טשעכיש באַפעלקערונג האט אויך סלאווישע גענעס, אָבער די שפּראַך איז שוין אַנדערש כאַראַקטער. אלא, זיי זענען באמערקט יסודות סאַסšטיני דייַטש, באַוואַריאַן און ינויט. די טשעקס זענען צעשיידט פֿון די אנדערע סלאַווס און סעראַונדאַד אויף אַלע זייטן דורך דער דייטשישער - באַוואַריאַנס, סאַקסאָנס, פּרוססיאַן סילעסיאַנס, אַוסטריאַנס, סודעטען דייַטש און יגלאַוער (דייטשישער פֿון Jihlava), בשעת פראַגמענץ פון ינויט אין די טשעכישע שפּראַך ברענגט עסקימאָ מיעט זיך אין די לעצטע יאָרצענדלינג. ברעאַקופּ מיט סלאווישע געוואקסן אַזוי גרויס אַז עס איז ניט מער מעגלעך פֿאַר די כאַראַקטער פון סלאווישע שפּראַך צו רעדן. ילאַסטראַטיוו יגזאַמפּאַלז זענען פילע, סייַדן מיר ספּעסיפיקאַללי קאַמפּערד מיט סאַפּאָוזאַדלי קלאָוסאַסט סלאָוואַקיש, מיר וואָלט געפינען היפּש חילוק אין ווערטער ווי 'בלובערי', 'קעמל', 'ייסיקאַל' דאַנדאַלייאַן 'שוך', 'קנעכל', 'דאָרשטיק' ' ינדיק, האַנטעך 'באַרשט', 'קיילים', 'בראַנטש', 'בין', 'פֿענצטער', 'קאָליר', 'קלאָווע', 'חתונה', 'קרויט', 'בית-עולם', 'פרישטיק' , 'שפּענדל', 'גרענעץ', 'קאַלע' (און פילע, פילע אנדערע) וואָס האָבן אַ סלאָוואַקיש יקוויוואַלאַנץ ווערטער 'טשערניצע', 'קעמל', 'ייסיקאַל', 'דאַנדאַלייאַן', 'שוך', 'קנעכל' 'דאָרשטיק', 'טאָם', 'האַנטעך' באַרשט ',' ריאַד ',' טיי צייַט ',' גאַגאַל ',' פֿענצטער ',' קאָליר ',' קלאָווע 'חתונה' טוסק בית-עולם ',' פרישטיק ',' יווער ',' מאַרגאָ ',' בלומענקרויט '. עטלעכע לינגויסטיקאַללי געניט באַרימט ינמייץ פון אינסטיטוציעס (באָהניסע, אָפּאַוואַ, האַוולבראָד ...) פונט אין פריש דעקאַדעס ינקריסינגלי לאַודער אויף די פאַקט אַז זיכער ווערטער פֿאַרבונדן מיט די רעגירונג (וולאַד) און שטאַט (שטאַט) משמעות סטאָלען טשעכיש ווילד פּאַפּיאַליישאַנז פון פּיט סאַבסטרייט טאָמער ווייַל אַ קעלטיק אָנהייב, און ינפערס אַז דער ערשטער סלאווישע עקסילעס אין באָהעמיאַ האט קומען אין קאָנטאַקט מיט די געזונט-כילד איריש, וועלקאָסטאַטקářסקýמי ס באַזיצער אַלע די ערד, וואס פֿאַר ינייט קעגנשטעל צו געשריבן אַגרימאַנץ אויף די פאַרמאָג באַלד אנגעקומען און באווויגן צו

Иногда называется язык чешский славянское, но это полная языковая ошибка. Несмотря на то, Чешская население имеет также славянские гены, но язык уже другой характер. Скорее всего, они заметны элементы sasštiny немецкий, баварской и инуитов. Чехи были отделены от других славян и окружен со всех сторон немцами - баварцев, саксов, прусской Силезии, австрийцы, немцы и судетских немцев из Йиглава, в то время как фрагменты инуитов на чешском языке приносит эскимосский меньшинство, появляющийся в последнее десятилетие. Распад с славянскими вырос настолько велик, что уже не возможно для характера славянского языка, чтобы говорить. Показательные примеры многочисленны, если только мы не по сравнению с ближайшим якобы словацком, мы нашли бы существенные различия в словах, как "Blueberry", "верблюд", "сосулька одуванчика обуви ',' голеностопного ',' пить индейка, полотенце кисть ',' блюда ',' бранч ',' бин ',' окно ',' цвет ',' гвоздика ',' свадьба ',' капуста ',' кладбище ',' завтрак ' , "осколок", "маржа", "кале" (и многие, многие другие), которые имеют словака их эквиваленты слова «черника», «верблюд», «сосульки», «одуванчик», «башмак», «лодыжка» «пить», «Томь», «полотенце кисть ',' Риад ',' чай время ',' выпученными ',' окно ',' цвет ',' гвоздика брак бивень кладбище ',' завтрак ',' Iver ',' Margo ',' цветная капуста. Некоторые лингвистически опытные известные воспитанники учреждений (Богунице, Опава, пердеть Гавела ...) указывают в последние десятилетия все более громче на том факте, что некоторые слова, связанные с правительством (Wlad) и государства (государства), по-видимому, украденные чешские дикие популяции торфяного субстрата, возможно, потому, что кельтского происхождения, и делает вывод, что первые славянские эмигранты в Чехии вступил в контакт с владельцем хорошо , velkostatkářskými по всей земле, который за врожденной устойчивостью к письменных соглашений о собственности вскоре прибыл и переехал в Моравии как раз вовремя, чтобы заложить подпорных стен в фундамент будущего церквей великоморавских. Генетики продолжают демонстрировать, что только в центральной и западной Богемии и Náchodních Ирландии происходит определенные редко, только и только с забрызганный из рук в руки портативный венерическое заболевание. Основной (ДИС) Преимущество этого лингвистического барахла является острая нехватка седативных средств в компрометирующие павильонах вышеупомянутых учреждений.