Šablona:Překlad
„“ – „“
<templatestyles src="Dokumentace/styles.css" />

Šablona:TemplateDataHeader <templatedata>{ "description": "Zformátuje překlad z jednoho jazyka do druhého", "params": { "originál": { "label": "originál", "description": "Originální text", "required": true, "type": "string" }, "překlad": { "label": "překlad", "description": "přeložený text", "required": true, "type": "string" }, "dodatek": { "label": "dodatek", "description": "nějaký doplňující text", "required": false, "type": "string" } } }
</templatedata>Použití:
{{Překlad |originál=My hovercraft is full of eels |překlad=Mé vznášedlo je plné úhořů |dodatek=Nejnecyklopedičtější věta ever }}
Alternativně je možné též volat šablonu klasickým způsobem bez pojmenovaných parametrů:
{{Překlad|My hovercraft is full of eels|Mé vznášedlo je plné úhořů|Nejnecyklopedičtější věta ever}}
Parametr "dodatek" (nebo třetí parametr, jak chcete), je nepovinný.
Nicméně, pokud jste neudělali nic blbě, měli byste dostat zhruba toto:
„My hovercraft is full of eels“ – „Mé vznášedlo je plné úhořů“ (Nejnecyklopedičtější věta ever)