Reforma pravidel českého pravopisu: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
bez shrnutí editace
(Zrušena verze 144747 poživatele 89.176.168.27)
Bez shrnutí editace
značka: sourceedit
# ďýťe se nebude muset učyt pravydla 9 až 18 let a ušetřený čas bude možné ynvestovat do jyné žyvotňe dúležyté výuky
# student nebude dostávat špatné známky za ňeco, co neegzystuje
# dospjelý človjek nebude postupňe zapomýnat ňeco, co se ňykdyňygdy neučyl
# y úplňe hloupý človjek bude mýt pýsemný projev na jedňyčku, pokud se zvládne naučyt jednotlyvá pýsmenka české abecedy plus pár dalšých znakú jako jsou čýsla a ynterpunkce
# jazyk český se zjednodušý y pro cyzynce, čýmž ho bude možné zavést jako ultymátňe povynný pro každého, kdogdo bude žádat o trvalý pobyt, pracovňý povoleňý, azyl nebo jyný dlouhodobý pobyt na územý našý vlasťy, čýmž se zredukuje přýval ekonomycky nepoužytelných ymygrantú
 
 
* rušýme velká pýsmena, ty se budou použývat výhradňe, jen a pouze ve jménech a to tak, aby to bylo maksymálňe jednoduché (úplňe všechna slova v názvu/ve jméňe budou začýnat velkým pýsmenem)
* rušýme ů, rozďýl mezy ů a ú je nevyslovytelný
* rušýme i, rozďýl mezy i a y je nevyslovytelný, pokud bude mýt kdokolygdokoly neukojytelnou potřebu zdúrazňyt, že se jedná o tvrďe vyslovované "y", múže použýt mýsto "y" pýsmeno "ü" nebo mýsto "ý" pýsmeno "ű". rovňež odpadne problém s rozpoznáváňým bezpatkového I od l (zaňykne jeden zbytečný typografycký masakr), napřýklad ||||nois se bude psát o poznáňý srozumytelňejy jako Yllynojs
* rušýme ě, jeho odlyšná ynterpretace v rúzných sytuacých je donebevolajýcý komplykace
* nač sy lámat hlavu nad púvodem slov, všechna cyzý slova (ať už opravdu cyzý nebo domňelá nebo zdomácňelá) je povoleno psát přyrozeňe podle aktuálňe použývané české výslovnosťy (bejby, kompjútr, mjúzyk, brejkdens, hečbek), vedle toho je samozřejmňe možné psát je v púvodňým zňeňý (jen a pouze egzaktňe přesňe). ale pozor, uvjedomte sy, že když použyjete opravdu nefalšované púvodňý zňeňý napřýklad u mého oblýbeného 有り難う御座います, tak vás čtenářy pošlou do prdele, protože nebudou vjeďet, že se to čte domo arygato gozajmašu, neboť reformovaná pravydla počýtajý s výukou pouze laťynky
* opys zkomoleňyn (nespysovných slof) podléhá stejným pravydlúm jako všechno ostatňý: napřýklad Ajfelofka (ale pozor: Ajfelova Vjež)
* zaváďýme pýsmeno '''ğ''' neboly g s háčkem ( přýklad: "[[džínsy|ğýny]]" ), pracujeme s výrobcy klávesňyc na možnosťy dokoupeňý přýdavného tlačýtka ğ
* volytelňe slova co začýnajý na "vo" (voko, vošukat...) [[Psaní v na začátku slova|se nyňý pýšou též správňe s "v" na začátku]].
* "g" lze psát tam, gde se vyslovuje mýsto k, ňekolyk přýkladú: gdo, gdyž, gde, gdy, a jyné
 
==Dalšý zmňeny==
Neregistrovaný uživatel

Navigační menu