Němčina: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Přidáno 239 bajtů ,  7. 7. 2010
Bez shrnutí editace
(→‎Anglikanismy: + Handy)
 
===Anglikanismy===
[[Angličtina|Angličtinou]] byla Němčina ovlivňována již od dávných dob, kdy spolu pláněmi Evropy táhl kmen Sasů (dnešní Angličani<ref>V postatě to tak je. Ve skutečnosti se do vzniku dnešních obyvatel Anglie zamíchali také Francouzi, Římani, [[Norsko|Vikingové]] a údajně i jistá rodina Tádžikistánců.</ref>) a kmen Gótů (dnešní Němci<ref>Mno...tak nějak...skoro.</ref>). Jedním z prvních slov přejatých právě z angličtiny bylo '''[[SMS]]''', které nahradilo nepraktickou německou složeninu '''Kurzenachricht''', i když tenkrát ještě nebylo zcela jisté, co obě tato slova znamenají. Postupem času přibyla další slova, jako například '''Meeting''' místo '''Besprechung''' či '''[[Internet]]''' namísto '''Weltweitesnetz'''. V dnešní době rychlost tohoto procesu neuvěřitelně narůstá, nová anglická slova se dostávají do němčiny dříve než do angličtiny, což ilustruje např. slovo '''Handy''' (mobilní telefon), které Angličané dosud neznají
 
===Latinismy===
Latina, jazyk dávných [[Řím]]anů ovlivnil němčinu spíše co se skladby vět týče. Germáni převzali totiž vše, co jim připadalo zajímavé a jelikož to byli barbaři, ukázalo se, že se jim líbilo vše, co způsobilo, že latina je [[smrt|mrtvý]] jazyk. Aneb - němčina převzala umísťování slovesa na konec věty, což má za následek mnohá vtipná nedorozumění při používání souvětí. Traduje se, že tohoto faktu využíval [[Adolf Hitler|jistý diktátor]], aby zmátl a zfanatizoval davy, ke kterým promlouval.
Neregistrovaný uživatel

Navigační menu