Imperátoři, rollback, Správci
4 712
editací
m (→drob) |
m (→drob) |
||
==Hospodářství==
Do Neapole se vozí odpad z celé Itálie, k radosti místních obyvatel. Místní šlechta, zvaní ''Netturbino'', odpadky jednou za dva tisíce let spalují v místní spalovně, která se nazývá Vesuv. V Neapoli panuje značný turistický ruch, každý dem sem přijíždějí tisíce turistů v naději, že uvidí Vesuv v činnosti. Když jim dojdou (popřípadě [[krádež|jsou ukradeny]]) všechny [[peníze]], zklamaně odjíždějí.
Výše zmíněná šlechta řídí chod skládky. V pravidelných intervalech za nimi chodí představitelé města, přinášejí oběti a doufají, že obměkčí srdce šlechticů. Většinou tomu tak není. Chrabrý vůdce Italů - Silvio Berlusconi nasadil na úklid odpadků [[Armáda|armádu]], ale nebylo to nic platné. Na dva dny odpadky zmizely, ale protože šlechtici nedovolili jejich vhození do spalovací pece, vytvořily tak pouze další malebnou dominantu města - ''Monte Puzza''. Podaří-li se místním architektům poupravit design, dopadne jako její slavnější sestřička v Pise.
==Infrastruktura==
<s>Paláce</s> <s>Domy</s> Chatrče se v Neapoli zásadně neopravují. [[Kanalizace]] také ne. K čemu také, když
Chcete-li se někam dostat, doporučujeme si půjčit motocykl. Jednak máte větší manévrovací schopnost, a pak také větší šanci splynout s davem. Že jsou chodníky pro chodce, ze dávno přežitý předsudek.
Ve městě platí následující dopravní pravidla:
*''Červená není [[zastavovací zeď|zeď]]''.
*''Kdo je větší - jede.''
*''Když nejedete - troubíte nebo nadáváte. Gestikulace je vítána.''
==Kultura a jazykové zvyklosti==
Nejste-li seznámeni s místními poměry, doporučujeme vám se pokochat horami odpadků, pochválit místní krmi, prohlédnout si přístav, nechat se okrást a odjet někam do méně civilizované oblasti slunné Itálie. Máte-li kuráže na rozdávání, doporučujeme se hádat s tím uřvaným policistou na rohu. Nejenže vám rychle uleví od zbytečných [[Euro|chechtáků]], ale též vám obratem umožní prohlídku městských katakomb.
Jste-li [[emo|v životě nešťastný]], neváhejte. Najděte statného [[muž]]e v slušivém saku a černými brýlemi - je to jeden z místních krejčích. Proneste pochvalu jeho vkusu v plynné italštině ''Porco Dio!''. Obratem vám našije dva olověné knoflíky do saka a vy si můžete spokojeně vykrvácet.
Při komunikaci s místními je třeba zohlednit přízvuk. Italové, a zvlášť Napolitánci kladou přízvuk na první slabiku. Neumíte-li italsky, nevadí. Italové jsou vstřícný národ a rádi si obsah sdělení domyslí. Důležité je mluvit nahlas, aby váš hlas byl vůbec slyšet. Obzvláště na místním trhu není možno se kultivovanou mluvou domluvit.
Mějme následující situaci - jste na trhu a rádi byste pytel jablek.
*'''''Dobrý den, můžu dostat pytel jablek?''''' - Ital nechápavě zírá.
*'''''Pýý-tel jáá-blek náá-val!''''' - obsluha podává hromadu něčeho, co je první na ráně ([[Okurka]]). Obvykle to není to, co jsme chtěli, ale už se někam dostáváme.
*'''''Néé, hóó-vado! Jáá-bka chci!''''' - obsluha podává hrušky. Výborně, už sme blízko. Provedeme gesto jako bysme pohladili míč.
*'''''Jáá-bka!''''' - obsluha na nás spiklenecky mrkne a podává navštívenku nejbližšího bordelu. Zapomínáme na nakyslé ovoce a odcházíme si pro suvenýr z výletu, který ocení nejen manželka, milenka, ale i náš dermatolog.
{{Města a dědiny}}
|