Pulp Fiction: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Přidáno 41 bajtů ,  8. 10. 2015
bez shrnutí editace
Bez shrnutí editace
značka: sourceedit
Bez shrnutí editace
značka: sourceedit
 
===Překlad názvu===
Přesný překlad názvu – a takto se film doopravdy nejen mezi tvůrci, ale i mezi anglofilními znalci označuje – zní „Melasová fikce“. Také východoněmečtí promotéři a kinofilové se toho drží a neřeknou doma i na festivalech po desáté večer filmu jinak než '''Die Melasenfiktion.''' Pokud se my, národ odkojený jazykem trpělivě přiváděným téměř až k dokonalosti týmem našich národních obrozenců, oprostíme od doslovného překladu, který stejně nikdy nikam nevede, dospějeme k mnohem citlivější konverzi názvu do češtiny: „Galimatyjáš“. No a tím jsme u plného názvu filmu – '''„Galimatyjáš: Historky z podsvětí“.'''
 
===Co tomu všemu vůbec předcházelo===
146

editací

Navigační menu