1 090
editací
| m (→Děj:  link) značka: sourceedit |  (→Postavy:  doplnění) značka: sourceedit | ||
| * '''Pluto -''' Mickeyho pes, se zalíbou, ve žraní hoven.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=CtuAaQbvjbc</ref> * '''Pete - ''' Zloděj, vydřiduch, podvodník, proto ho mají tak rádi a druží se s ním. == Česká verze == Traduje se, že [[čeština|česká]] jazyková verze je ta nejhorší na světě, ještě horší než ta [[Angličtina|anglická]] nebo [[Slovenština|slovenská]]. Česká verze obsahuje ohromné množství citoslovců, a tak typická Mickeyho věta vypadá asi takto: ''Vítám vás v Mikkiho klubíku, dneska pojedeme vláčkem na několik nádražíček, kde vyzvednete naše kamarády, pak se jukneme po okolí a sejdeme se tady a spapáme obídek.'' Když Mikki sám uslyšel, jak ho v [[TV Hovna|TV Nova]] nadabovali, málem si urval uši a televizi Nova okamžitě zakázal vysílat svůj seriál. Krom toho, diváci si často stěžovali, že dabing je tak strašný, že se nedá poslouchat. Na to TV Nova tím že si zareagovala tím, že si koupila už nadabované díly od televize Pоссия 1, pár diváků z [[Praha|Prahy]] sice namítalo, že je to až moc [[Ostrava|Ostravsky]], ale jiní si naopak chválili, že nové díly zní víc česky jak ty předchozí. == Reference == | |||
editací