Výkladový slovník: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Odebráno 24 bajtů ,  25. 2. 2020
m
→‎Manager's newspeak: dropr (drobná oprava:-
(→‎H: Dyš už latinsky, tak teda pořádně:-)
m (→‎Manager's newspeak: dropr (drobná oprava:-)
*'''ekspektejšny''' – očekávání. Ekspektejšny musíte správně nasetovat, abyste manažera nezklamali a sobě tak nevytvořili zbytečnou čelenž.
*'''elajnment''' – radostné souznění duší v jednom názoru. Více viz Dr. Joseph Goebbels, Gesammelte Reden - ''Gleichschaltung''.
*'''epicentrum''' - (z řeckého επί-κεντρον, nad centrem) je myšlený bod na povrchu Země, který vznikne kolmým průmětem hlubinného zemětřesného centra, tedy '''hypocentra''', na zemský povrch. Jelikož toto je pro standardní manažerský brejn trochu ouvrsofistikejt, a přitom to ''epicentrum'' zní tak krásně trendy, označují tímto slovem (a s nimi dokonce i novinářští "odborníci") lautr každé místo, kde se něco děje.
*'''fídbek''' – způsob, jak hezky říct ošklivé věci a nezranit ničí city. V nejmenované energetické firmě používají dokonce zpětný fídbek, v překladu zřejmě bek fídbek. Když nám zákazník řekne, že se ten náš šmejd po týdnu rozpadl a že příště od nás něco koupí jen přes svou mrtvolu, citlivě podaný fídbek pro vedení může znít třeba takto: „Odezva je robustní, klienti proaktivně podporují vývoj produktu, spontánně zmiňují resell v dlouhodobém horizontu.“
*'''flipčárt''' – kousek papíru v nadživotní velikosti, na který se při brejnstormingu zapisují vytryskávající moudra.
5 956

editací

Navigační menu