2 669
editací
Bez shrnutí editace |
m (Můj názor na upravení.) |
||
Impolite — used for telling someone that unpleasant things happen to everyone, not just to them; tedy: Nezdvořilé — používáno pro sdělení někomu, že nepříjemné věci se dějí každému, nejen jemu. Takže ani 'Stojí to za hovno' není přesné, spíš by to mělo být "Hovna se dějou", nebo "Občas šlápneš do hovna". Hmm. Takže to asi nechám bejt, ať jsme třeba za trapáky, takhle to celkem vtipný je...--[[Uživatel:Vygoš|Vygoš]] 29. 6. 2010, 21:31 (UTC)
::Opravdu jsem pro přepsání na "stojí to za hovno" - není přesně vystihující, ale více evokuje ten negativní význam a je logičtější.--[[Uživatel:Lofasisko|Lofasisko]] 1. 7. 2010, 15:45 (UTC)
:::"Shit Happens" se používá především jako odpověď na negativní zprávu. Někdy se také používá jako vsuvka ve vyprávění, když příběh dospěl k místu, kdy se popisuje něco nepříjemného, kdy došlo nechtěnému vývoji událostí, nebo zasáhla vyšší moc.
:::Čili, bylo by dobré to předělat, aby do bylo "více česky". Za druhé takovéhle seznamy by měly být nějak řazeny. Buď dle abecedy, nebo tak, aby jednotlivá vysvětlení gradovala k pointě. Za třetí navrhuji očíslované položky (např, islám 2, islám 3, ...) odlišit slovně (např. Wahábistický islám, Íránský islám, šiítský islám, ...) Nejlepší by bylo, kdyby se tomu autor ještě trochu věnoval sám, než zasáhnou jiní. --[[Uživatel:Zylbrsztajn|Zylbrsztajn]] 24. 7. 2010, 17:08 (UTC)
|