3 602
editací
(zkopirovan původní anglický text) |
(překlad první části) |
||
__NOEDITSECTION__
Píseň '''Brother John''' je národní hymnou [[Evropská unie | Evropské unie (EU).]]
Tato píseň byla zvolena v prvních letech Evropské unie (tj. přibližně někdy v minulém listopádu).
Na počátku politických jednání bylo rozodnuto, že hymna musí být tak jednoduchá, aby ji mohl zaspívat kdokoli, včetně Finů, proslulých svými talenty v evropské písňové soutěži [[Eurovize]].
Hymnu pak služila [[Abba]] a později byla remastrována
aby bylo dosaženo lepší zvukové kvality a kompatibility a použitím formátu MIDI. Vždy když je tato hymna hrána, zástupci různých národností zpívají její text ve svých jazycích. Na četných mezinárodních akcích, kdy je hymna hrána, to působí
komické situace když se lidé snaží aby jejich vlastní text byl ten nejhlasitější.
== Oficiální překlady ==
=== Afrikaans ===
Vader Jakob, Vader Jakob
Ding dong dell, ding dong dell.
=== Albanian ===
Arbër vlla-e, Arbër vlla-e
Ding dang dong
=== Berber ===
Khou ya Hassan, khou ya Hassan,
Khalik men lemsah, khalik men lemsah
=== C# ===
public class BrotherJohn
{
private bool sleeping_;
public BrotherJohn() {
}
}
}
=== Czech ===
Spinkáš ještě, spinkáš ještě,
vstávej již, vstávej již.
=== Danish ===
Mester Jakob, Mester Jakob,
Bim, bam, bum, bim, bam, bum.
===Duck===
quack quack, quack quack
quack, quack, quack, quack, quack, quack
=== Dutch ===
Broeder Jacob, Broeder Jacob
Bim, bam, bom, bim, bam, bom.
===English===
Are you sleeping, are you sleeping,
Ding ding dong, ding ding dong.
===Finnish===
Jaakko kulta Jaakko kulta
Piu pau pou piu pau pou.
===Flemish===
Broeder Jacob, Broeder Jacob
Bim, bam, bom, bim, bam, bom.
===French===
Frère Jacques, Frère Jacques
Ding ding dong, ding ding dong.
===German===
Bruder Jakob, Bruder Jakob,
Ding dang dong, ding dang dong.
===Hebrew===
Achinu Jaacov, Achinu Jaacov
ding dang dong, ding dang dong.
===Arabic===
Blow up Bushy, Blow up Bushy
ji-had, ji-had, ji-had, ji-had
===Hungarian===
János bácsi, János bácsi
Bim, bam, bom, bim, bam, bom
===Indonesian===
Bapak Jakob, Bapak Jakob,
Bim, bam, bum, bim, bam, bum
===Italian===
Frà Martino, campanaro
Din don dan, din don dan.
===Latin===
Quare dormis, o Iacobe,
Din din dan, din din dan.
===Portugese===
Por que dormes, irmãozinho?
Din din don, din din don
===Romanian===
Frate Ioane, Frate Ioane
Ding dang dong, ding dang dong
===Spanish===
Martinillo, martinillo
Din, don , dan, din, don, dan
===Swedish===
Broder Jakob, broder Jakob
Ding ding dong
===Polish===
Panie Janie! Panie Janie!
|