Národní hymna EU: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Přidáno 35 bajtů ,  29. 7. 2006
druhá část překladu
(překlad první části)
(druhá část překladu)
 
 
Některé země, které nejsou součástí [[Evropská unie|Evropské unie]] mají také své překlady. Tyto překlady jim byly poskytnuty aby usměrnily jejich ekonomické a politické ambice v souladu s požadavky [[Evropská unie|Evropské unie]]. Doposud byta tato metod úspěšná.
 
Neexistuje americký překlad.
Some countries that are not part of the European Union have their own translations. The translations were handed to them to keep their economical and political ambitions in line with European Union's demands. So far this method has been successful.
 
There is no American translation.
 
[[Kategorie:Necyklopedie]]
3 602

editací

Navigační menu