Plzeňština: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Přidáno 11 bajtů ,  12. 10. 2011
m
odk, fmt
m (Stránka Plzenština přemístěna na stránku Plzeňština: ň)
m (odk, fmt)
'''Plzeňština''' je jazyk úzké skupiny lidí žijících na Plzeňsku, tedy v blízkém i vzdálenějším [[Kolo|okolí]] města [[Plzeň|Plzně]]. Vyznačuje se zejména velice otevřenou artikulací (pro ilustraci stačí shlédnout několik videí s popularizátorem této jazykové odnože Z. Izerem) změnou koncovek většiny příslovečných otázek (kam = ''kampa'', co = ''copa'', jak = ''japa'' atd.), natahováním koncovek plurálů podstatných jmen skupin obyvatel (''policajtí/cajtí, blbcí, klucí, vojácí, gumací'' apod.), deviací ukazovacích zájmen do specifickýych tvarů (toto - ''tůto'', tudy - ''tůtady'', tento - ''tůten'') a v neposlední řadě i výskytem naprosto originalních slov jako např. ''šmé'' - výraz pro podvodné nekorektní jednání.
'''Plzeňština'''
 
Plzeňština je jazyk úzké skupiny lidí žijících na plzeňsku, tedy v blízkém i vzdálenějším okolí města Plzně. Vyznačuje se zejména velice otevřenou artikulací (pro ilustraci stačí shlédnout několik videí s popularizátorem této jazykové odnože Z. Izerem) změnou koncovek většiny příslovečných otázek (kam = kampa, co = copa, jak = japa atd.), natahováním koncovek plurálů podstatných jmen skupin obyvatel (policajtí/cajtí, blbcí, klucí, vojácí, gumací apod.), deviací ukazovacích zájmen do specifickýych tvarů (toto - tůto, tudy - tůtady, tento - tůten ) a v neposlední řadě i výskytem naprosto originalních slov jako např. "šmé" - výraz pro podvodné nekorektní jednání. Většina [[Češi|Čechů]] se ale plzeňsky bez větších problémů dorozumí, to je dáno jak vstřícnou českou povahou tak také tím, že mezi plzeňskem a zbytkem [[Česko|České republiky]] byla během historického vývoje jen krátká odluka. VyjímkuVýjimku v zájemné kompatibilitě dialektů tvoří např. mluva obyvtel ve vzdálených hraničních oblastech sousedících s jihem Pruska ([[Slizko]]) či [[Južné Slovensko|Severních Uher]] - viz. kapitola "Praktické„Praktické ukázky"ukázky“.
 
'''==Historie'''==
 
Jazyk vznikl za nejasných okolností pravděpodobně ve druhé polovině 19. století.
Roku 1867 došlo k rozvodnění všech čtyř plzeňských toků a tak byla Plzeň na několik měsíců úplně odříznuta od okolního světa[[svět]]a. Málo známým faktem je však i to, že dva roky rok od oné strašlivé povodně byl mmj. založen i první akciový pivovar - dnes známý jako [[Gambrihnus]] - do kterého byl naverbován nový sládek, který již neměl zkušenosti náplavy z Bavor, páně Grolla a uvařil pivo tak silné (dnes samozřejmě již neplatí), že většina konzumentů ztrácela po vypití několika (jindy obvyklých) žejdlíku nejen soudnost, stabilitu ale především artikulaci v mluveném slově, což v kombinaci s předchozí, výše popsanou izolací Plzně, byly hlavní dva aspekty, které formovaly tento svébytný dialekt.
 
'''==Rozšíření'''==
 
Geograficky se dá rozšíření plzeňštiny ohraničit na severu krajem dialektu [[Praha|prežského]] a na jihu hranicí s Bavorama. Zejména zde na [[Chodsko|Chodsku]] dochazí k vzájemnému pronikání chodského nářečí ( to je samo o sobě dosti brutální) a ryzí plzeňštiny. Několik příkladů opět v kapitole "Praktické„Praktické ukázky"ukázky“.
 
O popularizaci a celkovou osvětu se zasloužil především Zdeněk Izer.
 
České jazykové školy tento jazyk bohužel často přehlíží. Vyjímkou je Jazyková školička Tomáše Votavy (JŠTV), která pořádá každoročně letní intenzivní kurzy a malá skupinka nadšenců z města [[Aktivní radiolokátor Věra|Věry Bílé]] - Rokycan, kteří se snaží o renesanci a etablování moderní formy plzeňštiny do běžného denního jazyka populace moderního Absurdistánu viz. [[ČeskoAbsurdistán]]u.
 
'''==Další vývoj'''==
 
Další vývoj jazyka není znám, obecně se má ale za to, že se plzeňština pomalu ale jistě vyvíjí do své konečné, brilantní podoby. Až čas ukáže, zda snaha nadšenců z Rokycan (sami někdy uvadějí nazev "''Romcikany"'') nevyjde naprázdno a neoplzeňské výrazy se stanou běžnou každodení součastí mluvy potomků Prsomyslovců viz. [[Prsomyslovci|Prsomyslovců]].
 
'''==Praktické ukázky'''==
- proPro lepší představu dikce a intonace plzeňštiny jsou některá slova spojena či jsou v nich užity jiné hlásky:
<i>
;V řeznictví:
:Pani, prosimvuás, copa je tůto?
:No tůto je plecko ze Selce.
:A kolipaho chcete...z kerýpaho / kerýhopa kousku vám to fiknu?
</i>
:;pozn.
'''''pozn:'''''<br> Selc - název obce Sedlec plzeňsky, další z fenoménů plzeňštiny - deviace místních názvů<br>
:kerýpaho/kerýhopa - užití jednotlivých tvarů zájmena zaleží na osobních preferencích každého plzeňštinou mluvícího člověka<br>
 
<i>
- pro lepší představu dikce a intonace plzeňštiny jsou některá slova spojena či jsou v nich užity jiné hlásky:
;Telefonát na ulici:
:No copa deláš?
:Depa si? ... jooo na Škvrňanech?!
:Haloooo, sita?...tatábu, játadu.''
</i>
:;pozn.
:Škvrňany - městská část Skvrňany
'''''pozn:'''''<br> Škvrňany - městská část Skvrňany<br>sita? ... tatábu, játadu - tato svahilsky znějící věta znamená "Jsi„Jsi tam?... Tak tam bud, ja tam jdu."<br>
 
<i>
<p>'''''V řeznictví:'''''<br> ''Pani, prosimvuás, copa je tůto?<br>No tůto je plecko ze Selce.<br> A kolipaho chcete...z kerýpaho/kerýhopa kousku vám to fiknu?''</p>
;Na fotbale v Horšovském Týně:
:Dopa sou tůty čutálistíííí?
<p>'''''Na fotbale v Horšovském Týně:'''''<br> ''Dopa sou tůty čutálistíííí?<br>...jo tak ze Stodó, no tam máme příbuzný, ňáký Karasojc.''</p>
</i>
:;pozn.
'''''pozn:'''''<br> Horšovský Týn - často se v plzeňštine uvádí výraz ''Tejno'', což svádí k lidové slovní tvořivosti viz. např. rýmovačka "V„V prdeli a v Tejně je stejně."<br>
:Stodó - plzeňskochodsky 2. pád názvu městyse Stod<br>
:Karasojc - koncovka "ojc" u pojmenování rodiných klanů je dalším typickým prvkem plzeňštiny<br>
 
<i>
'''''pozn:'''''<br> Selc - název obce Sedlec plzeňsky, další z fenoménů plzeňštiny - deviace místních názvů<br>
;Na Berghütte v Beskydech:
kerýpaho/kerýhopa - užití jednotlivých tvarů zájmena zaleží na osobních preferencích každého plzeňštinou mluvícího člověka<br>
<p>'''''Na berghütte v Beskydech:'''''<br> ''Pani, prosimvuás, copa to tůtady píííjou ty skládáčíííí?''</p>
</i>
:;pozn.
'''''pozn:'''''<br> Tento dotaz uvede obsluhující, která je sama (poměrně logicky) vyznavačkou dialektu [[Slizko]]-jihopruského, do úzkých. Po několika trapných okamžicích ticha se můžete dozvědět, že kamarádi pana provozního, skládají ubrousky na prostření a odměnou jim bude ''"kofe že šmotano"'' - [[Slizko]]-jihopruský výraz pro "„[[kafe|kávu]] se smetanou"smetanou“ - jasný důkaz výše uváděné nekompatibility některých dialektů a nářecí.
 
<i>
<p>'''''Telefonát na ulici:'''''<br> ''No copa deláš?<br>Depa si?...jooo na Škvrňanech?!<br>Haloooo, sita?...tatábu, játadu.''</p>
''''';Neoplzeňština:'''''<br>
:[[Víno|vejno]] - neoplzeňský výraz pro zkvašenou šťávů z hroznů révy vinévinné
</i>
{{Jazyky}}
 
[[Kategorie:Plzeň]]
'''''pozn:'''''<br> Škvrňany - městská část Skvrňany<br>sita?...tatábu, játadu - tato svahilsky znějící věta znamená "Jsi tam?... Tak tam bud, ja tam jdu."<br>
 
<p>'''''Na fotbale v Horšovském Týně:'''''<br> ''Dopa sou tůty čutálistíííí?<br>...jo tak ze Stodó, no tam máme příbuzný, ňáký Karasojc.''</p>
 
'''''pozn:'''''<br> Horšovský Týn - často se v plzeňštine uvádí výraz ''Tejno'', což svádí k lidové slovní tvořivosti viz. např. rýmovačka "V prdeli a v Tejně je stejně."<br>
 
Stodó - plzeňskochodsky 2. pád názvu městyse Stod<br>
 
Karasojc - koncovka "ojc" u pojmenování rodiných klanů je dalším typickým prvkem plzeňštiny<br>
 
<p>'''''Na berghütte v Beskydech:'''''<br> ''Pani, prosimvuás, copa to tůtady píííjou ty skládáčíííí?''</p>
 
'''''pozn:'''''<br> Tento dotaz uvede obsluhující, která je sama (poměrně logicky) vyznavačkou dialektu [[Slizko]]-jihopruského, do úzkých. Po několika trapných okamžicích ticha se můžete dozvědět, že kamarádi pana provozního, skládají ubrousky na prostření a odměnou jim bude ''"kofe že šmotano"'' - [[Slizko]]-jihopruský výraz pro "kávu se smetanou" - jasný důkaz výše uváděné nekompatibility některých dialektů a nářecí.
 
'''''Neoplzeňština:'''''<br>
vejno - neoplzeňský výraz pro zkvašenou šťávů z hroznů révy viné
{{Rychle upravit/dne|20111010174928}}
23 105

editací

Navigační menu