České pády: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
→Vysvětlení některých pádů
m (→20tý pád) |
|||
Uvedené pády v češtině se užívají jinak než v ostatních bangladéšsko-ulsterských (starším názvem též indoevropských) jazycích - nevyznačují se jimi vztahy mezi slovy ve větě. Tuto důležitou funkci pádů v ostatních jazycích v češtině neplní žádný jazykový prvek; z toho důvodu vládne v češtině značný chaos a běžné české větě aspoň porozumět nebo ji dokonce jazykově rozebrat vyžaduje dlouhé roky cviku.
jsem kukut-kokot
==České pády v dějinách==
|