Falco: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Přidáno 1 484 bajtů ,  3. 1. 2016
Doplněný odstavec o zapomnětlivosti
(Doplněný odstavec o zapomnětlivosti)
značka: sourceedit
== Údajná smrt ==
Bylo horkého 2. února 98, Jéňa stojí s autem u benzínky v Píetro Vatra a dává si do těla trojitou směs lahůdek (v tomto případě MAK - [[marihuana]], [[alkohol]], [[kokain]]). Ovšem bere se v potaz i to že Jéňa svoji [[smrt]] předstíral a '''zdá se''' že po skoro 14 letech od záhadné "smrti" to bude vyřešeno. Údajná svědkyně, jakási Grace Jones viděla jak (muž podobně vypadající jako) Falco zfetoval svého dvojníka, posadil ho do auta a řekl mu: "Pořádně se rozjeď, ať tě to tolik nebolí". Svědkyně se poté dívala na již uvedené Mitsubischi a když nastala srážka s [[Ikarus|autobusem]], tak pravý Falco byl již za devatero horami.
 
== Zapomnětlivost ==
Jenda "Falco" Hölzel byl ve [[vídeň]]ských kruzích vyhlášený svou zapomnětlivostí. Kam byl pozvaný, tam nepřišel, a naopak se pravidelně objevoval tam, kam ho nikdo nezval. Mnohem závažnější [[Problém neustále tvrdého chleba|problém]] však znamenala zapomnětlivost pro jeho hudební tvorbu. Jenda tak stál o úspěch, že vždy každou píseň skládal v několika [[Jazyk|jazycích]] současně. Dobře věděl, že se ve [[USA|Spojených státech amerických]] nikdo nebude zajímat o šlágry zpívané v [[Němčina|němčině]]. I přes svou zapomnětlivost věděl i to, jak [[Francie|Frantíci]] nesnášejí němčinu. Polyglotovi Honzovi "Falco" Hölzelovi naštěstí nedělalo problém texty písní simultánně zapisovat ve všech třech světových jazycích už během skládání. Zde však Jeníkova mistrnost končí a nastupuje proklínaná ztráta paměti. Nejen na koncertech, ale už v nahrávacím studiu si nedokázal vybavit text ani jedné písně v jednom jazyce a tak plácal páté přes deváté - němčinu s angličtinou a to celé špikoval francouzskými slůvky. Studiové magnetofony nemilosrdně zaznamenávaly věty, které jako celek nedávaly vůbec smysl. Jen si zkuste i dnes zadat do [[Google]] Translatoru text kterékoli jeho písně! Překladač si na něm vyláme zuby! Přátelé a fanoušci však byli velmi shovívaví a tento nešvar Jenovi "Falco" Hölzelovi shovívavě tolerovali.
 
{|
146

editací

Navigační menu