Itálie: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Přidáno 437 bajtů ,  28. 8. 2025
m
(upřesnění)
 
==Základní slovíčka a fráze==
{{Viz také|Latinské výroky a spojení}}
* {{Překlad|Absolute in ordinamento = |v rychtyku}}
* {{Překlad|Cornuto! = Název|název italské zmrzliny}}
* {{Překlad|Činžáno = |výběrčí činže}}
* {{Překlad|[[Pissing|Chcal]]dorini = |[[skok]]an na lyžích}}
* {{Překlad|Fatti fatti tuoi|Tvůj tučný bůček}}
* {{Překlad|Folia = |igelit}}
* {{Překlad|Fragola = |Jahoda (Ať to řeknete při jakékoli příležitosti, Ital vám dá jahodovou zmrzlinu)}}
* {{Překlad|Grilletto|grilované (typicky [[slepice|kuře]])}}
* {{Překlad|Kefá = |zubní kartáček}}
* {{Překlad|Slejváro = |déšť}}
* {{Překlad|Ujó = |strýc}}
* {{Překlad|Viedro|[[Válka o kyblík|kýbl]]}}
 
Celé věty:
* {{Překlad|Il mio aeroscivolante è pieno di anguille = .|Mé vznášedlo je plné úhořů.}}
* {{Překlad|Mamma! Dove sei, cosa fai? = |Úvodní fráze k důležitému obchodnímu telefonátu[[telefon]]átu, jemuž je nutno dát přednost před jakoukoliv jinou činností.}}
* {{Překlad|Kozy piccola = |Mám tě rád jen jako kamarádku.}}
* Cornuto! = Název italské zmrzliny
* {{Překlad|Porco dio!|[[Bůh|Boží]] [[Prase|vepřové]]!}}
* Fragola = Jahoda (Ať to řeknete při jakékoli příležitosti, Ital vám dá jahodovou zmrzlinu)
* {{Překlad|Stai zitto!|Zůstaň v [[Obilí je ze zvířat!|obilí]]!}}
* [[Pissing|Chcal]]dorini = [[skok]]an na lyžích
* Viedro = kýbl
* Folia = igelit
* Kefá = zubní kartáček
* Ujó = strýc
* Absolute in ordinamento = v rychtyku
* Slejváro = déšť
* Činžáno = výběrčí činže
 
==Známí Italové==
4 612

editací

Navigační menu