1 880
editací
m (→Německo-české geografické názvy: nevymejšlej si nesmysly a nedávej tam dlouhý s) |
(→Německo-české geografické názvy: Scheb je sranda ze Sasu (Cheb ctou jako šeb). Nazev Krkonoše-Gebirge se opravdu obcas pouziva, jinak samozrejme Riesengebirge) |
||
== Německo-české geografické názvy ==
[[Soubor:Sumperk.jpg|right|thumb|Odstraňování zněmčených nápisů v Krásné Hoře u Krásné Hory]]
Název ''[[Šumperk]]'' byl zčechisován a nahrazen nově vytvořeným jménem ''Krásná Hora'', protože není důvodu, aby se mezi českými oronymy objevovala zkomolenina německého pojmenování.
|-
| ''Dobřisch'' || ''Dobříš''
|- ▼
| ''Dobruška'' || ''Gutenfeld''▼
|-
| ''Es kommt der Tag!'' || ''Hrdlořezy''
|-
| ''Gottwaldau'' || ''[[Gottwaldov]]''
▲|-
|-
| ''Jägerndorf'' || ''[[Jaromír Jágr|Jágrova]] ves''
|-
| ''Hawirschau'' || ''[[Havířov]]''
|-
| ''Khan'' || ''[[Most-Chánov|Chanov]]''
|-
| ''Kladno-Maßhaupt'' || ''Kladno-Kročehlavy''
|-
| ''Krkonoše-Gebirge'' || ''[[Krakonoš|Rýbrcoulovo]] pohoří''
|-
|''Lety bei Pisek'' || ''Lety u Písku''
| ''Pscherau'' || ''Přerov''
|-
| ''
|-
| ''Siegfriedlinie'' || ''Zbořenec I''
|
editací