|   | Nepotěšil jsi mne chlapče, ale ani já tě nepotěším. Najde se nějaký hrdobec, který SPRASÍ tento článek? | 
|   | Tomuto článku sa nedostává fotka. Kdo béváte het, bléskněte to. | 
| Obrost obecný Časová osa: 1244 (první písemná zmínka o Hazlově) – současnost
 | 
|  | 
| Stupeň ohrožení | 
| neohrožený | 
| Vědecká klasifikace | 
| 
| Doména: | vesnice 
 |  
| Říše: | rostliny 
 |  
| Podříše: | přítulné rostliny 
 |  
| Třída: | nižší jednoděložné 
 |  
| Čeleď: | drbonosní 
 |  
| Podčeleď: | velice drbonosní 
 |  
| Druh: | obecný |  
| Poddruh: | vesnický |  | 
| Binomické jméno | 
| Shpioniro obrostino 
 | 
Obrost, někdy také obrosť, je v hazlovském nářečí něco jako pokojová rostlina s ušima či živý mikrofon, avšak bez kabelu a svolení. Dle slovníkové definice je obrost člověk, který se vyskytne vedle aktivního děje konverzačního, ale sám žádný děj nevykonává.
Označení „obrost“ pravděpodobně vzniklo složením slov ob (u, vedle, okolo) a růst (něco, co se objeví a zůstane).
- Pasivní pozorovatel (Pasivino obrostino): Tichý a mírný typ, který sedí, nasává atmosféru, nikomu nepřekáží, ale vše si pamatuje.
- Rodinný obrost (Shpioniro familio): Člen rodiny u jídelního stolu, který nic neříká, ale po obědě už o tvém vztahu ví celá vesnice.
- Pozorný senior (Shpioniro babushkino): Poddruh rodinného obrostu – starší, ale ještě rychlejší a efektivnější.
 
- Digitální obrost I. typu (Kukateliro zaramenio): Člověk, který ti sedí za zády v knihovně, MHD či ve škole a poctivě čte přes rameno tvoje zprávy.
- Digitální obrost II. typu (Shpioniro digitalio): Člověk, který ti špehuje tvé sociální sítě.