Pražština
POZOR!
ACHTUNG! UWAGA! ATTENZIONE! ОПACHO! KUJDES! Πρόσεχε! ATENȚIE! |
Pražština je jazyk používaný v Praze a Středních čechách, odlišující se od sousední Plzeňštiny nižší šíleností přízvuku. Je třeba zmínit, že naučit se tento jazyk je velmi těžké, i ruština se učí snadnějc.
Tento článek na téma "Pražština"
pojednává o opačném tématu než článek Hantec.
Hlavní znaky[editovat | editovat zdroj]
- Šíííílééééněěěěěěěěě dlooooouuuuhéééééééééé sooooooouhlááááááskýýýýýýýý - Pražák čte často dlouze i samohlásky krátké. Toto je nezaměnitelný znak, ale Plzeňácí jsou v tomhle ještě šílenější.
- Ej - Prážák cpe všude souhlásku ej, do slova i na jeho konec: Zejstra bude v televizi spousta krásnejch a zajímavejch věcí nebo: Brandejs, vejhejbka, krásnej, blbej, zejrat, vejkend, striptejz, pejsek.
- Slovník sprostých slov Pražáka lze lehko vyjmenovat: "Blbá", "pitomá" a pak proslulá "prdel". Takto chabá výbava činí jakékoli dorozumívání s Pražákem velmi těžkým, protože sprostá slova prostě nepoužívá a když na něj mluvíte, tak polovině slov prostě nerozumí.
- Před o cpou "V" - Vostrava, Vosel, Voser - více pod heslem Protetické V
Slovníček Pražsko-Česki[editovat | editovat zdroj]
Pražština používá spoustu zvláštních slov, což činí dorozumění se Pražákem ještě těžší. Naštěstí je takových málo.
- Ehój - Čustě, Chválenpajštus, Zdarec nebo tak něco. Obvykle pozdrav.
- Labzák - Kámen
- Mešuge - Na palicu
- Kalup - Kurva to je hnačka, nic společného se slovem škralup (na mlíku) ani s městem Kralup (nad Vltavou).
- Spich - Nebojte, Pražák vám nevyhrožuje zapíchnutím, pouze vás zve na setkání.
- Scuk - Opět výraz pro setkání se, ale je jasné, že jste mladí free, cool a in.
- Libový - Fajne
- Hustý - O kurwa
- Šukat - To nie znaczy, že cie Pražak szuka, ale že chce cie jebać!
- Imrvére - Furt, nejpíš slovo původem z Maďarska, šak taky do Prahy furt jezdí nějaký cizinci.
- Čoveče - Pičo, rozuměj jako vyjádření pro údiv případně přátelské oslovení.
- To jsem teda blázen - Si robiš prdel?
- Fušovat - Srát se do čehosi
- Máš šmrnc - Pěkně vypadáš
- Dát do frcu - Prodat
- Týpek - osoba mužského pohlaví. Hustej týpek, když má ulízanou patku, plnovous a kérku.
- Socka - Šalina, autobus, obecně jakékoli emhadečko. Pozor - použijete-li v Praze slovo "Emhadečko", vyslovujte jej jako "Ehmmmháádééčko". Předejdete tak posměchu domorodců.
- Viď - Žejo vole?
- Sím tě - Dělej!, naval mi to
- Žišino - tak teda ano, případně „do prdele!“
Co v Praze neříkat[editovat | editovat zdroj]
- Vyvarujte se sprostých slov, zejména slov kurva a piča. Průměrný Pražák je schopen si myslet, že tak titulujete jeho dokonce i když pronesete větu: Kde je kurva ten autobus. Pražáci celkově nesnášejí sprostá slova a pokud mluvíte sprostě, budou se na vás vytahovat s tím, že oni jsou slušnější.
- Snažte se napodobovat, Pražáci se rádí cití jako ti hlavní a pokud se jim pokusíte přizpůsobit, budou si o vás myslet víc.
- Neříkejte metru "krtek". Vážně, nedělejte to. Nepochopí to. Nikdy v životě neviděli jiného krtka, než toho ve večerníčku, co cestoval se Zemanem do Číny.
- Neříkejte kafeti Kafe. V Praze je každý druhý barista, nebo alespoň coffeenácek. Nevyznáte-li se v tom moderním označování melty, říkejte prostě "Káva".
- Zapomeňte na šalinu. Úplně. Zakázané slovo.
- Neříkejte »velký jak Brno«. Průměrný pražák nemá představu o velikosti Brna, proto nepochopí, co se tímto přirovnáním myslí.
- Neptejte se pražáka »kde to je, Praha?«. Průměrný Pražák má se zeměpisem problém, přestože je odpověď úplně jednoduchá »mezi Berounem, Benešovem a Mladou Boleslaví«.
- Když je něco opravdu velké, neříkejte "jako kráva". Pražák krávu nikdy neviděl, takže si myslí, že je velká asi jako bernardýn.
Čemu Pražák nerozumí[editovat | editovat zdroj]
- Gule
- Rožni
- Wypierdalaj
- Gówno
- Robit
- Šichta
- Šachta
- Chuj
- Chujowina
- Chodź
- Mucha
- Pšoutek
- Brno
Jazyky | |
angličtina • arabština • arumunština • C++ • cvikovština • čeština • Čeština 2.0 • čínština • dadština • Einsteinův jazyk • esperanto • finština • gympláčtina • hantec • holešovština • inglyš • japonština • jódlování • katalánština • klingonština • kopíjská čeština • kopřanština • krilština • křivočeština • květomluva • latina • lisp • maďarština • mamynkovština • mongolština • moravština • němčina • papájština • plzeňština • po našymu • polština • pražština • rumunština • sadština • slovenčina • staroangličtina • staroněmčina • šarišština • španělština • učitelština • vietnamština • vědečtina • zjednodušená čeština • ženština |