Vietnamské bistro

From Necyklopedie
Jump to navigation Jump to search
Merge-arrows.png Tento článek se tematicky překrývá s článkem Čínské_bistro.

To je dobře, můžeš založit další čtyři podobné a vzájemně je propojit.

Pracovnice vietnamského bistra ochutnává specialitu

Vietnamské bistro je druh rychlého občerstvení, které v Česku provozují Vietnamci. Je velmi oblíbeno mezi Čechy, kteří nemají čas si k jídlu sednout a kteří tyto potraviny konzumují za chůze.

Některá vietnamská bistra vlastní ČÍňani a naopak

Vztah bistra k úřadům[edit]

Vietnamská bistra jsou velmi oblíbená mezi pracovníky finančních úřadů, kteří zde nemusí provádět kontroly, protože Vietnamci žádné daně neplatí. Proslýchá se ale, že několik majitelů vietnamských bister jsou plátci daně z ubrané hodnoty. Vietnamská bistra nejsou naopak oblíbená mezi represívními složkami a pracovníky hygieny, protože ti podle ochránců lidských práv musí být k Vietnamcům tolerantní a respektovat jejich kulturu.

Sortiment bistra[edit]

Na výrobu gyrosu používají Vietnamci vepřové maso nejvyšší kvality

Ve vietnamských bistrech je široký výběr různého občerstvení, zákazník zde koupí párek v rohlíku, gyros, pizzu, hranolky, smažený sýr, hamburger, nudle s kuřecím masem, tortillu, marihuanu, pervitin, Coca-Colu, vodku, rum, becherovku a další metylalkohol.

V některých progresivních bistrech lze potkat i zaručeně vietnamské speciality oblíbené zvlášť mezi veterány z vietnamské války:

Příprava jídel a hygiena[edit]

Vaření ve vietnamských bistrech podléhá přísným hygienickým podmínkám. Vietnamci vaří zásadně podle přísných euronorem Eurestu. K výrobě párků v rohlíku používají výhraně národní párky, které jako jediné splňují přísné požadavky na kvalitu. Pro výrobu gyrosu se používá nejkvalitnější vepřové maso. Z odřezků tohoto masa někdy dělají vepřový guláš. Provozovny jsou čistěny třikrát denně savem a pracovníci se po každé půlhodině umývají toaletním mýdlem.

Slovník při nákupu jídla[edit]

Vietnamci prodávají výhradně originální zakolkovaný alkohol
  • Bíden - Dobrý den
  • Paní má vysráno? - Vybrala jste si, slečno?
  • Pánek holííí-ku - Párek v rohlíku
  • Haf bugr - Hamburger
  • Hanolky - hranolky
  • Cica pade - univerzální cena
  • Co komu? - Jakou si přejete přílohu?
  • Ho ši ci - S hořčicí?
  • Sešupem - S kečupem?
  • Sele ninu - I zeleninu?
  • Stoviny - Chcete k tomu nudle?
  • Srajt - Sprite
  • Čus - Džus
  • Dvasát šest - Nutno usoudit podle cifry na pokladně, buď 26 nebo 96
  • Nechesi chut nat - Nechte si chutnat
  • Douchuť - Dobrou chuť
  • Našanou - Na shledanou
  • Nemišesky - univerzální odpověď

Související odkazy[edit]

Žena za pultem.gif edit Bird hand.png obchod - business - geschäft - commerce - abarrotería - affare - торговля Bird hand.png
AgroprdAktron TelekomAlčertBhuptgBillboardBojovníci od Al-LidluCall of KauflandCastrolCentral KladnoCentrální šroubCikay ElektrospotřebičeČESCOČeská poštaČínské bistroČínské výrobkyDebillaHorst FuchsCharitaIKEAInzerátKaufmumulandKobloLidem (obchod)ObchodOchrana osobních údajůPlutoniumPodnikatelPojištěníProblientMakroprocesorMasokombinátNákupní vozíkNecyklokrámReklamaReklamy GoogleRobin OilSAPASkálaSlevový kupónŠestsetšedesátšestkaUruguayský pytelVečerkaVietnamské bistroZájezdy last yearZbožíZákazník